dimanche 12 janvier 2014

ขอบคุณ សុំទោស tôi không hiểu! Avez-vous compris ?

Ce sera tout un défi pour Jean et moi.  Avec l'arabe et le turc, la phonétique était assez similaire et on pouvait se débrouiller.  Mais les langues asiatiques sont toutes autres.  L'intonation montante ou descendante est importante puisqu'elle confère un sens complètement différent.   Apprendre à "chanter" car il y a 5 intonations dans la langue thaï.  On se contentera des mots les plus simples et d'un grand sourire ! et j'éviterai d'éclater de rire sur l'accent de Jean.  Au moins, si les pancartes affichent des symboles universels, nous serons moins désorientés !


Heureusement, au Cambodge et au Vietnam, nous aurons des guides parlant anglais. On préparera quand même quelques phrases dans les 3 langues, sur papier.  Si on avait un transducteur instantané, ça serait vraiment cool !  Il paraît que les japonais ont une application mobile qui traduit instantanément les conversations téléphoniques, du japonais en anglais (NTT Docomo).

ฉันรักเมืองไทยกัมพูชาและเวียดนาม

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire